Pastry Prep Cook/Preparador de Pasteles NAMI NORI COMMISSARY KITCHEN

Pastry Prep Cook/Preparador de Pasteles

Tiempo completo • NAMI NORI COMMISSARY KITCHEN

Nami Nori Commissary Kitchen is seeking a detail-oriented pastry preparer with a passion for the food industry.

Nami Nori is the first concept specializing in open-style sushi hand rolls in New York City. Our mission is to create a devoted following for temaki through "omotenashi", the Japanese art of gracious hospitality. We are committed to creating great experiences for both guests and employees.

POPULAR CLAIM:
  • 40K followers on Instagram★★ 
  • The New York Times: “Nami Nori does the manual turns well and also other details”
  • Michelin Guide:  “Nami Nori brings creative hand-rolled sushi to New York's West Village”
  • The NEW YORKER:  “Nami Nori hand rolls are worth the wait”
And more…

BENEFITS
  • Compensation: $16-18 per hour
  • 56 hours of paid time off per year
  • 40 additional hours of vacation after 2 years of employment for full-time employees
  • Benefits for travelers
  • Pretax Health Care Expense Schedule
  • Discounts on employee meals at any Nami Nori location
  • Opportunity to grow professionally with a growing company
ABOUT YOU
  • The ability to understand and follow verbal instructions.
  • The ability to understand basic mathematics.
  • The ability to work independently and as part of a team.
  • The ability to lift at least 30 pounds on a regular basis.
  • The ability to sit, bend, stand, and perform extensively for 6 to 8 hours per day.
POSITION SUMMARY
The pastry chef is in charge of providing culinary support to the kitchen in the preparation of all the cakes.


Nami Nori Commissary Kitchen está buscando un preparador de pastelería orientada a los detalles con pasión por la industria alimentaria.

Nami Nori es el primer concepto que se especializa en rollos manuales de sushi de estilo abierto en la ciudad de Nueva York. Nuestra misión es crear seguidores devotos para el temaki a través de "omotenashi", el arte japonés de la hospitalidad amable. Estamos comprometidos a crear grandes experiencias, tanto para los huéspedes ,como para los empleados.

ACLAMACIÓN POPULAR:
BENEFICIOS
  • Compensación: $16-18 por hora
  • 56 horas pagadas de tiempo libre al año
  • 40 horas adicionales de vacaciones después de 2 años de empleo para empleados de tiempo completo
  • Beneficios para viajeros
  • Programa de gastos de atención médica antes de impuestos
  • Descuentos en comidas para empleados en cualquier ubicación de Nami Nori
  • Oportunidad de crecer profesionalmente con una empresa en crecimiento
ACERCA DE TI
  • La capacidad de comprender y seguir instrucciones verbales.
  • La capacidad de comprender matemáticas básicas.
  • La capacidad de trabajar de forma independiente y como parte de un equipo.
  • La capacidad de levantar al menos 30 libras de forma regular.
  • La capacidad de sentarse, agacharse, pararse y desempeñarse extensamente durante 6 a 8 horas al día.
RESUMEN DE POSICIÓN
El pastelero es el encargado de dar apoyo culinario a la cocina en la elaboración de todos los pasteles.
Compensación: $16.00 - $18.00 per hour

Somos un empleador con igualdad de oportunidades y todos los candidatos calificados recibirán consideración por el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, estado de discapacidad, estado de veterano protegido o cualquier otra característica protegida por la ley.





(si ya tienes un currículum en Indeed)

O aplicar aquí.

* campos requeridos

Ubicación
Or
Or

Información de Empleo de Igualdad de Oportunidades en los EE. UU. (La finalización es voluntaria)

We are an equal opportunity employer and all qualified applicants will receive consideration for employment without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability status, protected veteran status, or any other characteristic protected by law.

You are being given the opportunity to provide the following information in order to help us comply with federal and state Equal Employment Opportunity/Affirmative Action record keeping, reporting, and other legal requirements.

Completion of the form is entirely voluntary. Whatever your decision, it will not be considered in the hiring process or thereafter. Any information that you do provide will be recorded and maintained in a confidential file.

Formulario CC-305
Número de Control OMB 1250-0005
Expira el 30/04/2026

¿Por qué se le pide que rellene este formulario?

Somos un contratista o subcontratista federal. La ley nos obliga a ofrecer igualdad de oportunidades de empleo a las personas con discapacidad cualificadas. Nuestro objetivo es que al menos el 7% de nuestros trabajadores sean personas con discapacidad. La ley dice que debemos medir nuestro progreso hacia este objetivo. Para ello, debemos preguntar a los solicitantes y a los empleados si tienen o han tenido alguna discapacidad. Las personas pueden convertirse en discapacitadas, por lo que debemos hacer esta pregunta al menos cada cinco años.

Rellenar este formulario es voluntario y esperamos que decida hacerlo. Su respuesta es confidencial. Nadie que tome decisiones de contratación la verá. Su decisión de rellenar el formulario y su respuesta no le perjudicarán en modo alguno. Si desea obtener más información sobre la ley o este formulario, visite el sitio web de la Oficina de Programas de Cumplimiento de Contratos Federales (OFCCP) del Departamento de Trabajo de EE.UU. en www.dol.gov/ofccp.

¿Cómo saber si tiene una discapacidad?

Una discapacidad es una condición que limita sustancialmente una o más de sus "actividades vitales principales". Si tiene o ha tenido alguna vez una afección de este tipo, usted es una persona con discapacidad. Las discapacidades incluyen, pero no se limitan a:

  • Trastorno por consumo de alcohol u otras sustancias (sin consumir drogas ilegalmente en la actualidad)
  • Trastorno autoinmune, por ejemplo, lupus, fibromialgia, artritis reumatoide, VIH/sida
  • Ceguera o problemas de visión
  • Cáncer (pasado o presente)
  • Enfermedad cardiovascular o del corazón
  • Enfermedad celíaca
  • Parálisis cerebral
  • Sordera o dificultades auditivas graves
  • Diabetes
  • Desfiguración, por ejemplo, desfiguración causada por quemaduras, heridas, accidentes o trastornos congénitos
  • Epilepsia u otro trastorno convulsivo
  • Trastornos gastrointestinales, por ejemplo, enfermedad de Crohn, síndrome del intestino irritable
  • Discapacidad intelectual o del desarrollo
  • Enfermedades mentales, por ejemplo, depresión, trastorno bipolar, trastorno de ansiedad, esquizofrenia o trastorno de estrés postraumático
  • Ausencia total o parcial de miembros
  • Problemas de movilidad que requieran el uso de una silla de ruedas, un escúter, un andador, una pierna ortopédica u otros dispositivos de apoyo
  • Afección del sistema nervioso, por ejemplo, migrañas, enfermedad de Parkinson, esclerosis múltiple (EM)
  • Neurodivergencia, por ejemplo, trastorno por déficit de atención con hiperactividad (TDAH), trastorno del espectro autista, dislexia, dispraxia u otras dificultades de aprendizaje
  • Parálisis parcial o total (por cualquier causa)
  • Afecciones pulmonares o respiratorias, por ejemplo, tuberculosis, asma, enfisema
  • Baja estatura (enanismo)
  • Lesión cerebral traumática

DECLARACIÓN PÚBLICA DE CARGA: De acuerdo con la Ley de Reducción de Trámites de 1995, ninguna persona está obligada a responder a una recopilación de información a menos que dicha recopilación muestre un número de control OMB válido. Esta encuesta debería completarse en unos 5 minutos.

Si cree que pertenece a alguna de las categorías de veteranos protegidos que figuran a continuación, indíquelo haciendo la selección adecuada. Como contratista del gobierno sujeto a la Ley de Asistencia para el Reajuste de Veteranos de la Era de Vietnam (VEVRAA), solicitamos esta información para medir la efectividad de los esfuerzos de alcance y reclutamiento positivo que llevamos a cabo de conformidad con VEVRAA. La clasificación de las categorías protegidas es la siguiente:

Un "veterano discapacitado" es uno de los siguientes: un veterano de los servicios militares, terrestres, navales o aéreos de los EE. UU. Que tiene derecho a una indemnización (o quién, salvo el pago militar jubilado, tendría derecho a una indemnización) según las leyes administradas por el Secretario de Asuntos de Veteranos; o una persona que fue dada de alta o liberada del servicio activo debido a una discapacidad relacionada con el servicio.

Un "veterano recientemente separado" se refiere a cualquier veterano durante el período de tres años que comienza en la fecha de la descarga o liberación de dicho veterano del servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU.

Un "veterano de tiempo de guerra en servicio activo o insignia de campaña" significa un veterano que estuvo en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU. Durante una guerra o en una campaña o expedición para la cual se ha autorizado una insignia de campaña según las leyes. administrado por el Departamento de Defensa.

Un "veterano de la medalla del servicio de las Fuerzas Armadas" significa un veterano que, mientras estaba en servicio activo en el servicio militar, terrestre, naval o aéreo de los EE. UU., participó en una operación militar de los Estados Unidos por la cual se otorgó una medalla de servicio de las Fuerzas Armadas 12985.

BENEFITS

Paid Time Off
Dining Discount
Free delicious meal while working
Advancement Opportunities
Health Benefits for Management